๐…๐Ž๐‘๐„๐ˆ๐†๐ ๐ƒ๐„๐‹๐ˆ๐‚๐€๐‚๐ˆ๐„๐’ ๐€๐๐ƒ ๐“๐‡๐ˆ๐„๐‘ ๐‚๐Ž๐‘๐‘๐„๐‚๐“ ๐๐‘๐Ž๐๐”๐๐‚๐ˆ๐€๐“๐ˆ๐Ž๐.


๐…๐Ž๐‘๐„๐ˆ๐†๐ ๐ƒ๐„๐‹๐ˆ๐‚๐€๐‚๐ˆ๐„๐’ ๐€๐๐ƒ ๐“๐‡๐ˆ๐„๐‘ ๐‚๐Ž๐‘๐‘๐„๐‚๐“ ๐๐‘๐Ž๐๐”๐๐‚๐ˆ๐€๐“๐ˆ๐Ž๐.



๐Ÿ“Quiche (French) - keesh



๐Ÿ“Pizza (Italian) – Pit-sa



๐Ÿ“ Paella (Spanish) – pai-e-la



๐Ÿ“ Pho (Vietnamese) - fuh



๐Ÿ“ Bruschetta (Italian) - broo-skeh-tah



๐Ÿ“Gyro (Greek) - yee-roh



๐Ÿ“Poutine (Canadian) - "poo-teen"



๐Ÿ“Spaghetti Bolognese (Italian) - spuh-geh-tee boh-luh-nehz



๐Ÿ“Sushi (Japanese) - soo-shee



๐Ÿ“Kimchi (Korean) - kim-chee



๐Ÿ“Macaron (French) - mah-kah-rohn



๐Ÿ“Miso (Japanese) - "mee-soh"



๐Ÿ“Schnitzel (German/Austrian) - "shnit-suhl"



๐Ÿ“Bouillabaisse (French) - "boo-yah-bess"



๐Ÿ“Gazpacho (Spanish) - "gahz-PAH-choh"




Comments

Popular posts from this blog

Two Grammar Errors in NYSC Anthem

Mispronounced Words in the Bible

Saloon vs. Salon